proofreaden

Proofreaden: tot in de puntjes verzorgd

Een tekst met spelfouten of slechte grammatica is één van de grootste afknappers voor potentiële klanten. Volgens een Brits onderzoek lopen ondernemers  per jaar miljoenen ponden mis vanwege slecht vertaalde en geschreven teksten, omdat klanten vraagtekens plaatsen bij de betrouwbaarheid van bedrijven die fouten in hun online teksten hebben. Om dit te voorkomen kun je je teksten laten proofreaden bij De Juiste Vertaler.

Onze proofreaders kijken je tekst na op eventuele problemen met grammatica, spel- en stijlfouten en andere problemen. Het verloop van dit proces is simpel: na het sluiten van de overeenkomst krijg je een accountmanager aangewezen die alles voor je regelt. Zij kiezen de beste proofreader voor jouw project en zorgen dat je het originele document en de voorgestelde verbeteringen terugkrijgt in het door jouw gekozen tijdsbestek. Zo heb je er verder geen omkijken meer naar, en weet je zeker dat je een goede tekst in handen hebt.

Native Speakers

Iedere vertaling wordt gedaan door een specialist die de brontaal als moedertaal heeft en deze ook vloeiend spreekt.

Zorgvuldig

Voor elke opdracht wordt een specialistische vertaler én proofreader ingezet, om de kwaliteit van de vertaling te waarborgen.


Passend

Uw vertalingen worden op verzoek gelokaliseerd, zodat uw teksten pakkend zijn in elke taal.


Bij De Juiste Vertaler helpen we u graag met proofreaden

Wij helpen bedrijven en personen dagelijks hun internationale potentie te benutten. Bent u niet zeker van de kwaliteit van een vertaald document en zou u graag willen dat er een proofreader naar kijkt? Wij denken met u mee en geven graag advies over de mogelijkheden. Interesse? Vraag dan een vrijblijvende offerte aan of neem contact met ons op via info@dejuistevertaler.nl. Een van onze medewerkers helpt u dan graag verder!