Gespecialiseerde vertalingen

Wil je niet zomaar een tekst laten vertalen, maar heb je bijvoorbeeld een academisch, financiele of juridische vertaling nodig? Ook dan ben je bij ons aan het goede adres!

We gebruiken een breed team van vertalers uit verschillende landen met verschillende specialiteiten. Zo hebben we altijd de juiste vertaler in huis.

Ons vertaalteam beschikt verder over een breed scala aan specialiteiten. Wij kunnen daarom garanderen dat je opdracht door een gespecialiseerde vertaler wordt vertaald. Ook vaktaal (jargon) krijgt hierbij natuurlijk extra aandacht. Daarnaast gebruiken we terminologielijsten die het meest geschikt zijn voor jouw onderwerp en ook aan toon besteden we extra aandacht. Daarbij benaderen we de toon van de brontekst zo dicht mogelijk, zodat je vertaling niet ‘leest’ als vertaling.

Bij het vertalen van documenten maken onze vertalers gebruik van de nieuwste technologie. Door specialistische vertaalsoftware (CAT-tools) behouden onze teams ook in grote documenten altijd het overzicht. Daarnaast zorgt de software ook voor consistente terminologie: je kunt zelfs je eigen terminologielijst aanleveren, zodat u er zeker van kan zijn dat je vertaling loopt volgens jouw interpretatie.

Naast consistente terminologie zorgen CAT-tools ook dat we gebruik kunnen maken van vertaalgeheugens. Daar wordt eerder vertaalde tekst veilig in opgeslagen voor gebruik bij volgende vertalingen. Met andere woorden, als je later een document aanlevert dat sterk lijkt op een voorgaande vertaling, dan kun je een fikse korting verwachten voor identieke teksten.