Webshops usually have a lot of products with similar texts or discriptions. If your webshop contains many texts that are similar or sometimes even the same, we offer you an attractive discount – after all, for texts that have already been translated, you do not have to pay twice.
CAT-Tools and translation memories
Our translators use the newest technology for translations of all your documents. By using specialist translation software (CAT tools), our teams always maintain an overview even in large documents. In addition, the software also ensures consistent terminology: you can even provide your own terminology list so that you can be even more certain that the texts remain as catchy as they were in the source language.
In addition to consistent terminology, CAT tools also ensure that we can use translation memories. Previously translated texts are securely stored there for use in subsequent translations. In other words, if you provide a document that closely resembles a previous translation, you can expect a substantial discount for identical texts. For a more comprehensive overview of our process, click here.