The Right Translator works with a small in-house team with different backgrounds to ensure the highest possible quality. In addition, our skilled project managers ensure good contact with both the translators and you, the client. By keeping the lines short, we can respond quickly to changes; for example, it is no problem to make adjustments after starting a project.

In other words: your own project manager, personal contactand guaranteed quality – our team is the right choice.

Below you can briefly meet the members of our in-house team, which is of course supported by hundreds of freelancers from dozens of different countries.

Costijn Sommeling

Costijn Sommeling

Algemeen directeur
Götebergs Universitet

As Managing Director of The Right Translator, I take care of the day-to-day procedures of the company. I’m involved with customer acquisition and managing employees and freelancers. I have been a translator for years and I gladly provide some of the English-Dutch translations. I am fully committed to the best quality, from quotation to the end product, every single day.

Jaafar Sadiq

Jaafar Sadiq

Account Executive
Universiteit Leiden

As an Account Executive, I’m the first point of contact for our existing and new customers. I provide information about new and current assignments and answer all kinds of questions. In addition, together with project management, I take care of the flawless execution of assignments by our team of translators. Finally, I manage our quality system so that we can deliver the right product.

Jasper Elzinga

Jasper Elzinga

Senior Project Manager
Universiteit Leiden

I am a project manager at De Juiste Vertaler, where I manage our team of freelancers while keeping in touch with the client. I am mainly responsible for copywriting projects, ensuring that we deliver texts that meet even the most meticulous client requirements. Your wish is our command!

Joris Vierenhalm

Joris Vierenhalm

Projectmanager & Vertaler
Hogeschool Rotterdam

As Project Manager, I’m responsible for the acquiring, dividing and revising of assignments and translators. I work with the translators and the Account Executives to deliver translations of the highest quality. In addition, I work as a translator and proofreader from English to Dutch.

Roan Poppe

Roan Poppe

Inhouse vertaler
Universiteit Utrecht

As an in-house translator at The Right Translator I am busy translating and proofreading texts for all kinds of clients, varying from product texts for web shops to policy documents for large multinationals. My training and experience help me to bring even the most complicated projects to a successful conclusion, always following the client’s wishes closely, of course.

Daniël Mizrahi

Daniël Mizrahi

IT-specialist
Universiteit van Amsterdam

As an IT Specialist, I support translators in implementing translated texts on websites, web shops and other IT-related matters, such as apps. I also rebuild websites so that they can display multilingual content without unnecessary hassle and discuss with our clients how best to go about things in terms of IT. In addition to my supporting work, I also manage IT at The Right Translator.